Prevod od "že nás čeká" do Srpski


Kako koristiti "že nás čeká" u rečenicama:

Vidím, že nás čeká spousta práce.
Vidim da nas èeka mnogo posla.
Myslím že nás čeká pěkné počasí, nemyslíte, slečno Landauer?
Mislim da æe vreme biti lepo zar ne, g-ðice Landar?
Zdá se, že nás čeká mokro, co, Tagu?
Izgleda da je vlažna (prljava) etapa pred nama, je li Tag?
Řekl bych, že nás čeká pořádná řacha.
Рекао бих да ће бити жесток прасак.
Kdykoli je Hvězdná flotila záhadná vím, že nás čeká problém.
Kad su god tajanstveni, znam da nas èeka izazov.
Myslela jsem, že nás čeká společná budoucnost.
Mislila sam da imamo buduænost zajedno!
Sice netušíme, co nám prozradí, že nás čeká další posun, ale jednou přijde poslední duše.
Možda neæemo zapaziti pravi znak koji nam govori da trebamo krenuti dalje, ali biti æe posljednja košnja.
Myslím, že nás čeká dlouhé a plodné partnerství, slečno Sullivanová.
Mislim da æemo uživati u dugom i plodnom partnerstvu, gðice. Sullivan
To znamená, Cuttere, že nás čeká dlouhá cesta.
Znaèi Katere, da nam sledi putovanje.
Vypadá to tak, že nás čeká lezení.
Vidi izgleda da æemo se morati popeti tuda. - mm...hmm.
Zdá se, že nás čeká krásný víkend 4. července.
Ovo æe biti predivan vikend za 4. Juli.
Myslím, že nás čeká globální katastrofa nevídaných rozměrů.
Mislim da gledamo u globalnu katastrofu, razmera kakvih još nismo videli!
Řekněte jim, že nás čeká boj.
Reci im da nam dolazi bitka.
Zdá se, že nás čeká dlouhá noc.
Izgleda kao da ce ova noc da potraje.
Ne, myslím, že nás čeká báječný nový rok.
Ne, mislim da æe Nova godina biti odlièna.
A jistě si uvědomujete, že nás čeká důležitý den.
И знате шта, сви ми овде ћемо имати значајан дан.
Máme radost, že nás čeká vlastní soukromé představení.
Sa zadovoljstvom æemo organizovati vlastitu priredbu.
Právě je 7 hodin a vypadá to, že nás čeká další krásný den.
7 je sati Izgleda da æe biti još jedan lep dan.
No, pak si myslím, že nás čeká první malá hádka, malá dámo.
Pa, onda pretpostavljam da imamo prvu svaðu, mlada damo.
Gilroyi, myslím, že nás čeká skvělá budoucnost.
Gilroj, mislim da ti i ja imamo svetlu zajednièku buduænost.
Jo, vypadá to, že nás čeká dlouhý den.
Èini se da æemo ostati cijeli dan.
Zdá se, že nás čeká trocha řezání.
Izgleda da nas èeka malo rezanja.
Nemá smysl předstírat, že nás čeká procházka růžovým sadem.
Nema svrhe praviti se da æe biti lako.
Tak hele, kdybych ti minulý prosinec řekl, že nás čeká automobilka, políbil bys mě, ne jen na tvář.
Da sam ti rekao prošlog Decembra da æemo se nadmetati za auto, poljubio bi me u usta.
Myslím, že nás čeká malý valentýnský nával.
Mislim da æu imati kasnu posetu povodom Dana zaljubljenih.
Myslím, že nás čeká ještě zvláštnější.
Mislim da nam sledi još èudnija.
Rychlé, jdi říct babi, že nás čeká zde.
Brzo, idi reci baki da nas èeka ovdje.
To vypadá, že nás čeká horký týden.
Èini se da æe biti vruæe.
Teď juchá, ale víte, že nás čeká dlouhá noc.
Ona vièe, znaš li da je pred nama duga noæ.
Zdá se, že nás čeká dlouhá cesta, Bub.
Izgleda da æemo iæi dužim putu, Bab.
Naši chlapci jim zatápějí v Normandii, což znamená, že nás čeká cesta přes kanál do Francie.
Наши момци су сада у Нормандији и праше их што значи да је на нас ред да пређемо Ламанш па у Француску.
Říkala jsem ti, že nás čeká kouzelná newyorská noc.
Biæe ovo jedna magièna noæ u Njujorku.
Možná, ale myslím, že nás čeká víc podobných věcí.
Možda. No bojim se da slijedi još puno sličnih stvari.
Přišel do mé kanceláře, otevřel dveře, a říká, "tak, Eugene, určitě víš, že nás čeká něco hodně zlého".
Он је дошао у моју канцеларију, отворио врата, и рекао, "па, Евгеније, наравно да знате да чекамо нешто заиста лоше. То се догодило."
Podíval jste se mé matce do očí a řekl, že nás čeká obrovská válka, kdy se piráti a otroci spojí dohromady a zasadí spolu úder, který otřese samými základy britského impéria.
Moju majku si pogledao u oèi i rekao joj da nas èeka veliki rat. U kom æe pirati i robovi stajati rame uz rame i zadati snažan udarac Britanskom kraljevstvu.
0.75812792778015s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?